Translate

martes, 22 de marzo de 2016

La NovelA CeNsurada de Tolstoi. Sonata Kreutser.

La sonata a Kreutzer (Крейцерова соната, [Kréitzerova Sonata]) es una novela de León Tolstói, que toma su título de la composición homónima para violín y piano de Ludwig van Beethoven dedicada a Rodolphe Kreutzer. La obra de Tolstói se publicó en 1889 y fue censurada al poco tiempo por las autoridades rusas. Esta obra constituye un alegato sobre el ideal de la abstinencia sexual y un tratado exhaustivo en primera persona acerca del sentimiento de celos. En la novela reverberan los celos que experimentó Tolstói por el encaprichamiento de su mujer Sofía Behrs con el compositor Serguéi Tanéyev y su música. En la novela el protagonista, Pózdnyshev, refiere los acontecimientos que provocaron la muerte de su esposa. En su análisis, menciona que la causa fundamental de la muerte de su amada fue el amor carnal y desenfrenado que acostumbra a regir las relaciones sexuales.Durante un viaje en tren, Pózdnyshev escucha una conversación que unos pasajeros mantienen cerca de él, en que tratan temas como el amor, el divorcio y el matrimonio. Una mujer defiende que el matrimonio no debe ser organizado previamente, sino estar basado en el amor verdadero. Ante esto, Pózdnyshev se pregunta: "¿Qué es el amor?" y señala que, si se entiende amor por una preferencia (sea cual sea la causa) por una persona, a menudo es pasajero. El protagonista piensa que el matrimonio es un convenio que establece que dos personas deben permanecer juntas hasta la muerte, pero sostiene que el amor inicial pronto puede convertirse en odio.
Después de conocer a su esposa y casarse con ella, los altibajos se sucedían: los períodos de amor desenfrenado y las disputas domésticas se alternaban periódicamente. Su mujer tuvo varios hijos, y sobre esto hablará Pózdnyshev: "La última carga de nuestra vida de cerdos (nuestros hijos) nos arrastró bien lejos; la vida se volvió más dura que nunca." Su mujer empieza a verse con un violinista, con el que suele tocar la Sonata a Kreutzer, de BeethovenSonata N º 9 en La mayor para violín y piano, op. 47 (de ahí el título del libro). Pózdnyshev menciona que la música puede ser capaz de hacer cambiar el estado de una persona a otro que nada tiene que ver con su carácter natural. Intentando reprimir sus celos y la furia que sentía debido a esta situación, se va de viaje un tiempo. Cuando retorna del viaje y encuentra a su mujer y al violinista juntos, desata su ira contenida y mata a su mujer clavándole un puñal. El violinista escapa. En palabras del protagonista: "Quise correr tras él, pero estaba en calcetines. No podía correr tras él en esas circunstancias; mi intención era parecer furioso, no ridículo."
Tras ser absuelto, alegando en su defensa la infidelidad que su mujer mantenía con el violinista, paseaba Pózdnyshev por los andenes y vagaba de tren en tren, buscando el perdón en los demás pasajeros.

Censura[editar]


Censura

Aunque al poco de publicarse esta obra fue censurada en Rusia, las copias mimeografiadas circularon y se distribuyeron por la población. En 1890, la oficina de Correos de Estados Unidos prohibió el envío de periódicos que contuvieran fragmentos de la obra. Esta sentencia fue ratificada por el Fiscal General de los Estados Unidos ese mismo año. En palabras del propio Theodore Roosevelt, Tolstói era "un pervertido sexual y un desvirtuador de la moral."

2 comentarios:

Unknown dijo...

Hace muchísimo tiempo leí esta novela corta o relato de L. Tolstoi, solo recordaba sus reflexiones sobre el fin de la sexualidad y el matrimonio. Pero justamente ahora estoy leyendo "La Llama doble" de Octavio Paz, en la que reflexiona sobre sexualidad, amor, erotismo, y celos. Creo que volveré a leer la novela de Tolstoi. Gracias por comentar y publicar. Saludos

Unknown dijo...

Gracias a vos Maria !!