En su Diccionario del argentino exquisito (1971), Adolfo Bioy Casares satiriza el uso de lenguaje deliberadamente complejo, que en el prólogo atribuye a cierto arquetipo local de “políticos y gobernantes… en un acto de premeditación a manera de baratijas para someter a los indios, porque el embaucador desprecia al embaucado”. Aunque sin pretensiones literarias, puede confeccionarse el diccionario económico argentino contemporáneo:
◆ Responsabilidad fiscal: en el mundo, no gastar todo el tiempo más de lo que ingresa. En la Argentina, véase “ajuste”.
◆ Ajuste: argentinismo contemporáneo, descalificativo instantáneo de cualquier propuesta tendiente a moderar el gasto público y la emisión monetaria a un ritmo inferior al 30% anual, aunque las señales de alarma (inflación, déficit fiscal, riesgo país, estancamiento, dólar paralelo, reservas) dominen el tablero. Acompáñese del adjetivo “feroz” o “neoliberal” para sumar dramatismo.
Ensayo. El subtítulo de la edición de bolsillo: La travesía de un mito universal por la historia de Occidente me parece menos adecuado que el de la versión anterior de 1987: Una poética y una filosofía de la lectura. Porque Antígona no es un mito universal, sino, más bien, un episodio trágico de una saga mítica griega (la de la familia de Edipo), invención dramática de Sófocles, integrado en un mito de resonancia universal. Pero, en fin, no seamos puntillosos y felicitémonos de la reedición de este espléndido ensayo, ejemplar y casi clásico, que examina y sopesa los ecos del drama sofocleo en la literatura y la filosofía occidental "en el contexto de una poética de la lectura". No es, como Steiner, advierte, un mero recorrido de las numerosas Antígonasposteriores -desde la de Eurípides y Accio a las de Anouilh y Brecht, y algunas más-, sino algo mucho más interesante, un estudio hermenéutico y de literatura comparada de largo alcance intelectual, con una cuestión trascendente como telón de fondo: "¿A qué se debe la inquebrantable autoridad que los mitos griegos ejercen sobre la imaginación de Occidente? ¿Por qué un puñado de mitos griegos, el de Antígona entre ellos, reaparece en el arte del siglo XX en un sentido casi obsesivo? ¿Por qué Edipo, Prometeo, Orestes, Narciso, no quedan relegados a la arqueología?".
Austerlitz, el último gran libro del más original narrador de nuestro tiempo, es la historia de un hombre al que, de niño, roban patria, idioma y nombre, y no puede sentirse ya en casa en este mundo. En la oscura nave de la estación de Amberes había un hombre joven, rubio, con pesadas botas de excursionista y una vieja mochila, ocupado en tomar notas y hacer dibujos en un cuaderno. El narrador lo observa fascinado, y comienza una relación que transcurre durante decenios y cautiva cada vez más a quien la narra.
Estrenada el 16 de diciembre de 1669, Británico (Britannicus) es la segunda de las grandes tragedias del dramaturgo francésRacine. Por primera vez, el autor usa un tema procedente de la historia romana. El emperador Claudio tiene un hijo, Claudio Tiberio Germánico, llamado Británico. Se casa en segundas nupcias con Agripina la menor y adopta a Nerón, hijo de un matrimonio anterior de Agripina. Nerón fue el sucesor de Claudio. Gobierna el Imperio con prudencia en el momento en el que se inicia la tragedia. Racine nos relata el instante mismo en el que se ve la auténtica naturaleza de Nerón: su repentina pasión por Junia, prometida de Británico, le mueve a liberarse del dominio de Agripina y a asesinar a su hermanastro.
La originalidad y la extrañeza de la literatura de Felisberto Hernández así como la riqueza imaginativa de su estilo ¿signado por la pobreza y el autodidactismo¿ no surge solamente por contraste con el nativismo predominante en el Uruguay de los años treinta, sino que incluso trasciende la coyuntura temporal y programática de las vanguardias, a tal punto que varias décadas más tarde críticos y escritores siguen afirmando que Felisberto no se parece a ninguno.
Aunque su escritura se nutre de materiales autobiográficos, sus relatos exceden lo anecdótico, provocando un extrañamiento diferente al del género fantástico y que, antes que de sus temas o motivos, proviene de específicas operaciones formales y de un nivel figurativo más cercano al lenguaje poético. Su obra se nos revela como la búsqueda incansable de dar cuenta de una realidad más auténtica y profunda que la que nos propone el sentido común, los estereotipos o las convenciones.
El capote es un cuento de Nikolai Gógol escrito entre 1839 y 1841, y publicado en 1842.1 El relato, incluido en el libro Historias de San Petersburgo, presenta la historia de Akaki Akákievich Bashmachkin, un funcionario de San Petersburgo que trabaja como copista en los escalafones más bajos de la administración rusa. Pese a su humilde condición, debe gastar todos sus ahorros en encargar un nuevo capote para protegerse del duro invierno petersburgués.1 El argumento de la obra está basado en una noticia que Gógol leyó sobre un pobre oficinista que, después de un largo ahorro, compró un rifle y lo perdió en unos juncos cuando salió a cazar.2
La obra cosechó un gran éxito crítico y ejerció una importante influencia en la literatura posterior, como en el modernismo deHerman Melville y Franz Kafka1 o en Fiódor Dostoievski, quien citó exclusivamente a Akaki Akákievich y su problema en su primera novela, Pobre gente.2 Vladímir Nabókov consideró El capote como la única obra "sin grietas" de la historia de la literatura junto a La metamorfosis de Kafka.1
Los Pichiciegos es una novela de ficción del escritor argentino Rodolfo Fogwill. Ambientada en la guerra de las Malvinas, la narración principal transcurre a finales de mayo y principios de junio de 19821 y finaliza cuando losbritánicos ya han desembarcado en las islas y los soldados argentinos son hechos prisioneros y trasladados a Argentina. Su primera edición, bajo el nombre de Los Pichy-cyegos. Visiones de una batalla subterránea, data de1983.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario